Pregúntale al diccionario de la RAE
(31249 lectures)
Por Alejandro Exojo
suy
(http://darkshines.net/)
Creado el 12/07/2003 15:27 modificado el 12/07/2003 15:27
|
En la lista de correo debian-devel-spanish, apareció un hilo sobre España en las DWN, que acabó derivando en una consulta lingüística, y en unos scripts para consultar la página del diccionario de la RAE. Para disfrute de todos, os los recopilo aquí. |
Pagina1/1 |
Os pongo ambos, y os quedáis con el que más os interese.
drae.sh, por Javier Carranza (posteado por Teófilo Ruíz Suárez)
#!/bin/bash
trap "rm -rf /tmp/drae.$$" 1 2 3 9 15
lynx -dump --nolist "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=$1" > /tmp/drae.$$
cat /tmp/drae.$$ 2> /dev/null | tail -n $((`wc -l /tmp/drae.$$ 2> /dev/null | awk '{ print $1 ;}'`-2)) | more
echo
if [ -f /tmp/drae.$$ ]
then rm /tmp/drae.$$
fi
Una versión ampliada por Javier Fernández-Sanguino Peña, y con correcciones gracias a Marcelo E. Magallón
#!/bin/bash
# Programa para acceder al diccionario de la RAE
# (c) 2003 Javier Fernandez-Sanguino Peña
# Distribuido bajo los términos de la licencia GNU GPL
# ver http://www.gnu.org
error () {
# Salir con error
echo "ERROR: $1"
exit 1
}
setup () {
# Definir el entorno inicial
[ -z "$PAGER" ] && PAGER=more
DIR="$HOME"
# Si no hay $HOME lamentablemente tenemos que utilizar otro
# directorio... aunque aquí se podría abortar
[ -z "$DIR" ] && DIR="/tmp/"
[ ! -d "$DIR" ] && error "No existe el directorio $DIR para almacenamiento temporal"
# Determine how to set the tempfile
if [ -n "`which tempfile`" ]; then
draetmp=`tempfile -d $DIR --prefix=.`
[ -e "$draetmp" ] || error "Tempfile no ha podido crear el fichero temporal $draetmp!"
else
draetmp=$DIR/drae.$$
if [ ! -e "$draetmp" ] ; then
>$draetmp
else
error "Alguien ha creado ya el fichero temporal $draetmp!"
fi
fi
trap "rm -rf $draetmp" 1 2 3 9 15
if [ -n "`which lynx`" ]; then
DOWNLOAD="lynx --dump --nolist";
elif [ -n "`which links`" ]; then
DOWNLOAD="links -dump";
elif [ -n "`which w3ma`" ]; then
DOWNLOAD="w3m -dump -T text/html -s";
else
error "No se encuentra un programa que pueda ser utilizado para acceder al diccionario";
fi
}
# Inicio del programa
# TODO si se busca más de una iterar por ellas
[ -z "$1" ] && error "Modo de uso: $0 palabra"
setup
$DOWNLOAD "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=$1" > $draetmp
[ $? -ne 0 ] && error "Error al acceder a buscon.rae.es"
if [ -f "$draetmp" ]
then
cat $draetmp 2> /dev/null | tail -n $((`wc -l $draetmp 2> /dev/null | awk '{ print $1 ;}'`-2)) | $PAGER
echo
rm $draetmp
else
error "Error al acceder al fichero temporal $draetmp (no creado)"
fi
exit 0
He corregido el último script, ya que cometí un error al pegar, y puse la versión antigua. |
|
|
|
|
|
Comentarios Es posible que se hayan omitido algunos comentarios considerados poco constructivos
|
1. Scroll Horizontal (12/07/2003 15:41, #15829) Por: suy (http://lacurva.net) |
| Disculpad el molesto scroll horizontal que veréis si no tenéis una resolución muy grande (es cosa de líneas demasiado grandes). Supongo que con un se arreglaría con un <font face="-1"> pero, se ve muy pequeño (o eso me parece a mí). |
No es pot respondre |
2. Re: Pregúntale al diccionario la RAE (12/07/2003 16:35, #15830) Por: El cobarde anónimo |
| Sería posible usar este diccionario con programas cómo kdict, gdict u otros ? |
No es pot respondre |
3. Re: Pregúntale al diccionario la RAE (12/07/2003 17:01, #15832) Por: suy (http://lacurva.net) |
Los programas que mencionas, los *dict, si no me equivoco, usan al programa de consola dict (a secas), el cual, viendo su página de manual, veo que usa un protocolo propio. Estos scripts, tan solo usan el CGI del buscón de la RAE, que genera HTML para ser visto en un navegador, y lo presentan más decentemente para ser visto en consola. Así que no, diría que no tiene nada que ver.
Saludos. | No es pot respondre |
|
4. Bug report (12/07/2003 16:44, #15831) Por: El cobarde anónimo |
Muy chulo, justamente estaba pensando en algo asi hace un par de dias.
Un fallo:
$ drae.sh descambiar
2. tr. coloq. Devolver una compra.
3. tr. Am. Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo
equivalente o a la inversa.
¶
MORF. conjug. c. anunciar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Cuando en realidad debería ser:
1. tr. destrocar.
2. tr. coloq. Devolver una compra.
3. tr. Am. Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo equivalente o a la inversa.
¶
MORF. conjug. c. anunciar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Utilizo el segundo script (más seguro gracias al tempfile).
Saludos. |
No es pot respondre |
5. Re: Bug report (12/07/2003 19:23, #15837) Por: suy (http://lacurva.net) |
He corregido el script, ya que me había equivocado al pegar, y ahora hay una versión más actual. Prueba ahora. A mí me funciona:
alex@stewie:~$ ./drae.sh descambiar
1. tr. destrocar.
2. tr. coloq. Devolver una compra.
3. tr. Am. Convertir billetes o monedas grandes en dinero menudo
equivalente o a la inversa.
¶
MORF. conjug. c. anunciar.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados | No es pot respondre |
6. Re: Bug report (13/07/2003 10:01, #15842) Por: El cobarde anónimo |
| Pues a mi me sigue fallando. | No es pot respondre |
7. Re: Bug report (13/07/2003 20:36, #15854) Por: El cobarde anónimo |
El script de Javier asume que la salida de $DOWNLOAD tiene una linea en blanco al inicio, la palabra buscada y las definiciones. Supongo que en tu máquina esa línea en blanco al inicio no existe.
En lugar de tratar de arreglar el problema con head, sed, awk, cut, cat, tac y cía, mejor lo resolvemos de raíz:
#!/usr/bin/perl
use LWP::Simple;
use HTML::TreeBuilder;
use Text::Autoformat;
print autoformat HTML::TreeBuilder->new_from_content(get "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA=$ARGV[0]")->look_down("_tag", "table", "border", "0")->as_text();
Perdón por la líneas largas, pero esto realmente comenzó como un script de una línea en la línea de comando :-) Modifiquen a placer... | No es pot respondre |
|
|
|
8. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (12/07/2003 23:16, #15839) Por: El cobarde anónimo |
Script para el xchat para consultar el DRAE
# This program is free software; you can redistribute it and/or
# modify it under the terms of the GNU General Public License as
# published by the Free Software Foundation; either version 2 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program; if not, write to the Free Software
# Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307
# USA
# author: Jorge Pérez Burgos
# email: jorge.perez@adaptia.net
# copyright: (c) 2003
version= "0.1"
__module_name__ = "rae search"
__module_version__ = version
__module_description__ = "Look up spanish language academic dictionary on-line"
__module_author__= "Jorge Pérez Burgos"
from httplib import HTTPConnection
from HTMLParser import HTMLParser
import xchat
import string
class MyHTMLParser(HTMLParser):
def __init__(self):
HTMLParser.__init__(self)
self.description=""
self.article_found=0
def reset(self):
HTMLParser.reset(self)
self.description=""
self.article_fo und=0
def handle_starttag(self, tag, attrs):
if tag=="articulo":
self.article_found=1
def handle_data(self,data):
if self.article_found==1:
self.description+=data
def handle_endtag(self, tag):
if tag=="articulo":
self.article_found=0
def find_word(word):
conn=HTTPConnection("buscon.rae.es")
conn.request("GET","/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_HTML=2&LEMA="+word+"&FORMATO=DRAE");
r1 = conn.getresponse()
data1 = r1.read()
conn.close()
return data1
def parse_word(parser,data):
parser.reset()
parser.feed(data)
parser.close()
def onraeprint_cb(word, word_eol, userdata):
if len(word) Search the word in the RAE dictionary")
xchat.hook_command("RAEPRINT", onraeprint_cb, help="/RAEPRINT Search the word in the RAE dictionary and print in the current channel")
xchat.prnt("RAE search %s loaded! type /help rae /help raeprint or /help raeserver to see how to use" % (version)) |
No es pot respondre |
9. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (13/07/2003 21:00, #15855) Por: El cobarde anónimo |
| Muy bueno, esta bastante bien | No es pot respondre |
|
10. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (14/07/2003 11:04, #15863) Por: Rafael Expósito |
| Me alegra saber que después de haber descubierto que el cgi de la RAE era accesible y haber propuesto una solución para los bookmark de Galeon en Barrapunto y algún otro sitio hayan aparecido muchas más soluciones.
Esto del software libre es la reeeepera...
"Cada día un poquito más, seguro que podemos"
Un Saludo |
No es pot respondre |
11. Re: Version para las X (27/07/2003 12:55, #16118) Por: to2eup |
| ponlo en freshmeat.net |
No es pot respondre |
12. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (25/07/2003 17:37, #16082) Por: El cobarde anónimo |
| No se podría hacer algo similar usando el traductor babylon? (babylon.com)
para inglés-castellano?
tendría que se muy diferente? |
No es pot respondre |
13. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (25/07/2003 18:16, #16083) Por: suy (http://lacurva.net) |
Poderse, se podría, pero lo veo complicado. La página de babylon, es mucho más complicada que la del buscón de la RAE. Habría que currárselo un poco más.
Saludos. | No es pot respondre |
|
14. version en modo grafico disponible (01/10/2003 19:01, #17320) Por: El cobarde anónimo (http://xinfo.sf.net) |
Bueno la version final del script en modo grafico, esta en http://xinfo.sourceforge.net/ tanto el fuente con scripts de instalacion como un paquete .rpn.
Sed buenos
Xento. |
No es pot respondre |
15. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (04/12/2003 19:17, #18440) Por: Anónimo (http://xinfo.sourceforge.net/xdrae2.php) |
Bueno ya esta disponible la version estable 2.0 con todos los bug's solucionados.
Ademas se añaden la congujacion del verbo, un traductor ingles-español, español-ingles. Busqueda de antonimos y sinonimos, pequeña documentacion de gramatica española y pequeñas ayudas.
Esta version esta bien testada creo, y no da ningun problema si los diese, ya sabeis seguir el hilo en la pagina del proyecto o aqui mismo.
Xento |
No es pot respondre |
16. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (12/01/2004 09:34, #19119) Por: Javier (http://www.smaldone.com.ar) |
Basándome en la idea del Xdrae, he escrito un pequeño script perl para acceder a los diccionarios via web.
Pueden verlo en
http://www.smald one.com.ar/programacion/palabras.shtml
|
No es pot respondre |
|
|
18. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (23/12/2004 15:17, #24770) Por: ch3m4 (http://zaralinux.org) |
| Si a álguien puede interesarle, he creado un script en python. Lo tenéis en mi blog. |
No es pot respondre |
19. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (13/01/2005 17:29, #25021) Por: Anónimo |
| PROBATIO |
No es pot respondre |
20. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (19/03/2005 01:04, #25759) Por: Anónimo |
| cuantas palabras tiene el dicc de la rae hasta la actualidad |
No es pot respondre |
21. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (19/03/2005 16:12, #25769) Por: Anónimo |
| Las preguntas acaban en un signo de interrogación, y las frases comienzan por mayúscula, y acaban en punto. | No es pot respondre |
|
22. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (19/03/2005 16:11, #25768) Por: Anónimo |
| Las preguntas acaban en un signo de interrogación, y las frases comienzan por mayúscula, y acaban en punto. |
No es pot respondre |
23. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (04/04/2005 01:52, #26086) Por: Hernán |
| Barranquilla, 2004-11-22 2005 03 04
Distinguidos de la
Real Academia de la Lengua
consultasdrae@rae.es
Admirador y autodidacta de nuestra lengua y sin tener cercana ayuda respecto a mis inquietudes correspondientes ruégoles me aclaren las siguientes dudas:
1. ¿Qué opina de la expresión debe de?
Encontrada en perífrasis modales del verbo. De probabilidad o duda: se concibe la acción verbal como suposición o posibilidad; presenta las siguientes formas:
Deber de + infinitivo: Debe de ser médico o enfermero; Deben de vivir en la misma ciudad.
Deber + infinitivo indica una obligación: debo estudiar, mientras que deber + infinitivo señala una posibilidad o una suposición: debe de estar bueno cuando ya viene a trabajar. [1]
Debe de haber sido hombre independiente y sincero, exactamente de la clase que forma el núcleo de una congregación de discípulos [2]
¿No se puede usar simplemente deber + el infinitivo, sin el de?
2. ¿Cuándo se usa hubo, hubieron?
a. 31Cuando se hubieron burlado de él, le quitaron el manto, le pusieron sus ropas y le llevaron a crucificarle (Mt 27)
b. De las muchas razones que hubo para ese desarrollo
3. ¿Se acepta el uso de estas dos inflexiones verbales, como se escucha continuamente en los sermones cristianos?
o “Los discípulos hicieron tal como Jesús les ordenó y por lo tanto las señales fueron iguales en todos los casos para confirmación de que era Dios obrando en medio de ellos.”
halla
¿Se podría utilizar mejor estaba por era? |
No es pot respondre |
24. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (05/04/2006 15:14, #31804) Por: oscar |
| que es estroposcopica |
No es pot respondre |
25. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (11/05/2006 05:27, #32483) Por: Anónimo |
En la página web http://www.ansermaviejo.net en el enlace de descargas existe un programa que te hace las busquedas del DRAE y te las guarda en el disco duro en formato html
El único inconveniente es que está para guin2. :(
El lemario (o lista de palabras) la puedes descargar de http://lemarios.olea.org/ |
No es pot respondre |
26. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (09/02/2007 18:27, #38374) Por: Anónimo |
| Me e copiado el segundo, pero me resulta bastante molesto el que no salgan las letras acentuadas ni las eñes.
¿como se prodia solucionar esto? (en su lugar me salen triangulitos :D) |
No es pot respondre |
27. diccionarios de antonimos (12/03/2007 01:36, #39024) Por: Anónimo |
| antonimo de esfera |
No es pot respondre |
28. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (12/03/2007 06:59, #39040) Por: Anónimo |
| que es un articulo |
No es pot respondre |
29. Re: Pregúntale al diccionario de la RAE (21/04/2007 13:45, #40072) Por: edauksis (http://edauksis.blogspot.com) |
| Actualizada a los ultimos cambios... me quedo con la mía
#!/bin/bash
lynx -dump -nolist "http://buscon.rae.es/draeI/SrvltGUIBusUsual?TIPO_BUS=3&LEMA="$1 | sed -e '1,4d' -e '$d' |
No es pot respondre |