![]() Bisoños Usuarios de GNU/Linux de Mallorca y Alrededores | Bergantells Usuaris de GNU/Linux de Mallorca i Afegitons |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Mapa conceptual del software libre, versiones actuales (17779 lectures)
Per René Mérou, H (http://h.says.it/) Creado el 04/11/2009 01:24 modificado el 04/11/2009 01:24 | |||||||||||||||||||||||||||||||||
Índice:
Iré añadiendo las traducciones en las últimas versiones en que las tenga disponibles. IntroducciónComo decía en mi anterior artículo(2) un mapa conceptual es una herramienta gráfica muy usada por profesores para diseñar sus unidades didácticas que sirve también como explicación visual. Uno puede explicar el rico mundo del software libre usándolo como guía o incluso darlo en mano sin tener que dar largas explicaciones. El gráfico lo describe de forma intuitiva y usando las propias referencias que tiene la gente sobre los conceptos relacionados con lo que es bastante rápido y evita que nos tengamos que acordar de todo o que se pueda dar una explicación demasiado personal o emocional. Esta versión la he generado desde cero teniendo en cuenta que quería algo visualmente más claro, didácticamente mejor, más ordenada por lo que eso ayuda a la memoria y a la comprensión, con los iconos revisados y dando peso a las zonas de aplicaciones y proyectos y sin flechas que se crucen. Ha pasado ya mucho tiempo desde la primera versión de diciembre del 2005 y ha ido cambiando mucho desde aquel mapa que presente como un simple ejercicio del CAP y me ha dado muchas satisfacciones. Cada vez que alguien me lo traducía a otro idioma era una subida a una montaña rusa el arreglarlo y colocarlo en la web. Para el futuro, Marchesi me ha prometido que lo convertiremos en paquete de GNU conmigo como su mantenedor (ya hace tres meses que espero, pero bueno, soy paciente y persistente :) y también está pensado que sea un paquete de Debian. Ya he hecho un glosario de los términos e ideas que aparecen y lo he publicado aquí mismo(16), en Bulma, que pienso reeditar. Es útil pues no todos los profesores que explican informática son informáticos o tienen experiencia en este mundillo del software libre y puede servir para ampliar algún detalle que desconozca a todo el que quiera estar preparado para explicarlo. Versión en asturianoDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Estoy muy agradecido a softastur por la traducción. :) Versión en catalánDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Creo que esta es la versión más usada o al menos la he visto más veces expuesta. :) También en el anterior artículo en catalán(18) sobre el mapa conceptual hay diversa información que puede ser útil. Versión en danésDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Versión en inglésDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Hay más material en inglés de versiones antiguas, ficheros para traducir, changelogs ... También en el anterior artículo en inglés(19) sobre el mapa conceptual hay diversa información que puede ser útil. Versión en castellanoDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) En el anterior artículo en castellano(2) sobre el mapa conceptual hay diversa información que puede ser útil. Versión en vascoDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Versión en interlinguaDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Versión en gallegoDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Versión japonesaDocumento fuente en svg en es.gnu.org para que lo podáis editar con el Inkscape(17) Kenshi Muto, el autor, me indicó que para poder tener las fuentes podría venir bien tener los paquetes ttf-vlgothic y ttf-sazanami-mincho. Comentarios y debate sobre el mapaYa sabéis, con vuestros comentarios podemos mejorar, encontrar más traducciones, o encontrar nuevos usos o versiones con objetivos concretos. Dejad vuestros comentarios y recordad, la mejor forma de decir que algo te gusta es contribuir de alguna forma. Personalmente, el solo hecho de que os sea útil y lo uséis para algo ya me da satisfacción y me anima a seguir produciendo este tipo de material. Lista de enlaces de este artículo:
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
|
E-mail del autor: ochominutosdearco _ARROBA_ gmail.com Podrás encontrar este artículo e información adicional en: http://bulma.net/body.phtml?nIdNoticia=2528 | |||||||||||||||||||||||||||||||||