3D shading -
m ombreig en 3D
auto configure -
f configuració
automàtica
abort, to 1 - v tr
avortar
abort, to 2 - v tr
abandonar
aborted -
adj avortat -ada
about -
loc quant a
accelerator - f
drecera
accept, to -
v tr acceptar
access -
m accés
accessing, while -
loc en accedir a
account -
m compte
accrued interest - m
interès acumulat
action -
f acció
activate, to -
v tr activar
add, to -
v tr afegir
additional information -
f informació
addicional
address -
f adreça
address book -
f llibreta d'adreces
advanced -
adj avançat -ada
advisor -
f guia
again - loc tornar a...,
loc ...de nou, loc ...una altra
vegada
alert
1 -
m avís
alert
2 -
interj atenció
alert, to -
v tr avisar
algorithm -
m algorisme
alias -
m àlies
alias name - m nom
d'àlies
align, to -
v tr alinear
alignment -
f alineació
allocate, to -
v tr assignar
allocation -
f assignació
allow, to -
v tr permetre
allowed -
adj permès -a
alternate -
adj alternatiu -iva
alternate, to -
v tr alternar
always
1 -
adv sempre
always on top
2 -
loc sempre visible
analyzer -
m analitzador
analyzing -
loc s'està analitzant
animated -
adj animat -ada
anchor - f
àncora
anchor, to - v tr
ancorar
animation -
f animació
announcement -
m avís
annoying -
adj molest -a
anonymous -
adj anònim -a
antialiasing - m
antidentat
anyway -
adv igualment
appear, to
1 -
v intr aparèixer
appear, to
2 -
v intr semblar
appearance -
f aparença
applet -
f miniaplicació
application -
f aplicació
apply, to -
v tr aplicar
approximate -
adj aproximat -ada
archive -
m arxiu
Fitxer que conté un o
més fitxers empaquetats.
archive, to -
v tr arxivar
archiver -
m arxivador
archiving -
m arxivament
argument -
m argument
ARJ - m ARJ (nom propi, no es
tradueix)
arrange, to -
v tr organitzar
arrangement -
f disposició
array -
f matriu
arrowhead - m extrem de la
fletxa
arrow key - f tecla de
desplaçament, f tecla de cursor
ascending -
adj ascendent
ask every time -
loc pregunta-ho sempre
ask me -
loc pregunta'm...,
loc
pregunta-m'ho
ask, to -
v tr preguntar
aspect ratio -
f relació d'aspecte
assembling
1 -
loc s'està
assemblant
assembling
2 -
m assemblatge
asset - m bé
(financer)
associated -
adj associat -ada
assume, to -
v tr assumir
attach, to -
v tr adjuntar
attached -
adj adjunt -a
attachment - m fitxer adjunt,
m annex, f adjunció
attempt, to -
v tr intentar
attribute -
m atribut
audio -
m àudio
audio ripper -
m extractor d'àudio
authenticate, to -
v tr autenticar
authenticated -
adj autenticat -ada
authentication -
f autenticació
authorization -
f autorització
autosaving - m desament
automàtic
autodetection -
f detecció automàtica
auto-load -
f càrrega automàtica
automatic configuration -
f configuració
automàtica
autoscroll -
m desplaçament automàtic
available -
adj disponible
average - f mitjana
back -
adv endarrere
backend, back end - m rerefons,
m segon pla en execució, f
execució secundària
background -
m segon pla,
m fons
backslash -
f barra inversa
backtrack -
v intr tornar endarrere
backup -
f còpia de seguretat
balance, to - v tr
equilibrar
bad -
adj incorrecte
bad read -
f lectura errònia
bandwidth - f amplada de
banda
bar -
f barra
batch - adj massiu -iva,
desatès -esa
batch file -
m fitxer de lot
baud -
m baud
begins with -
loc comença per
benchmark - f test de
referència
big switch -
m commutador gran
bind, to -
v tr vincular
binding
1 -
loc en vincular
binding
2 -
f vinculació
bit -
m bit (
veg. byte)
bitmap -
m mapa de bits
bits per second - m pl bits per
segon, abrev. bitps (veg. bytes per
second)
blank -
adj buit, buida, -
loc en
blanc
blank page -
f pàgina buida
blend, to -
v tr barrejar
blink, blinking -
m parpelleig
block
1 -
m bloc
block, to
2 -
v tr blocar
blocking -
adj blocat -ada
blur, to -
v tr difuminar
board -
f targeta
body -
m cos
bold -
f negreta
bond - m bo
(financer)
Bookmarks -
f, pl (llista d') adreces
d'interès
boot -
f arrencada
bootloader -
m carregador de l'arrencada
border -
f vora,
m contorn
bottom
1 -
adj inferior
bottom
2 -
f part inferior (de la
finestra)
bound -
m límit
box
1 -
m quadre
box
2 -
f bústia
box 3 - f
màquina ex. Linux box
bracket - m
claudàtor
break, to 1- v tr
interrompre
break 2- f
pausa
break 3- m
salt
brief -
adj abreujat -ada
bring up, to -
v tr mostrar
broadcast -
f difusió
broken -
adj interromput -da
browse for home page -
loc vés a la pàgina
inicial
browse to
1 -
loc vés a
browse, to
2 -
v intr navegar
browser -
m explorador,
m navegador
browsing -
f navegació
buffer -
f memòria intermèdia
bug -
m error,
m error de
programació
build -
m muntatge
built-in -
adj integrat -ada
bullet -
m pic
bulleted list -
m llista de pics
bus -
m bus
busy -
adj ocupat -ada
button -
m botó
buy, to -
v tr comprar
byte - m byte, sbl
B (veg. bit), m octet
bytes per second - m pl bytes
per segon, abrev. Bps (veg. bits per
second)
cache -
f memòria cau
call, to -
v tr cridar
callback -
f crida de retorn
cancel, to -
v tr cancel·lar
sin. compl., v tr anul·lar
cancelled - adj cancel·lat
-ada, adj anul·lat -ada
capability - f capacitat,
aptitud
capital -
f majúscula
capitalized words -
f, pl paraules en
majúscula
card -
f targeta
cascade -
loc en cascada
case sensitive - loc distingeix
entre majúscules i minúscules
CAST -
m CAST (nom propi, no es
tradueix)
catch, to -
v tr capturar
catcher -
m capturador
category -
f categoria
cause -
m motiu
cause, to -
v tr provocar,
v tr
causar
cell -
f cel·la
center -
adj centrat -ada
certificate -
m certificat
certificate revocation list -
f llista de
revocació de certificats
chain - f cadena
change, to -
v tr canviar
character -
m caràcter
character set, charset -
m joc de caràcters
chart - m diagrama
chat- m xat
cheat - loc fer
trampes
check now - loc comprova-ho
ara
check, to
1 -
v tr comprovar
check, to
2 -
v tr revisar
Quan
fa referència a l'ortografia.
check, to
3 -
v tr activar
(un quadre
de verificació)
checkbox, check box - m quadre
de verificació
checking
1 -
loc s'està
comprovant
checking
2 -
loc s'està
revisant
Quan fa referència a l'ortografia.
checksum -
f suma de verificació
chip -
m xip
chipset -
m joc de xips
choice - f opció
choose all - v tr tria-ho
tot
choose all - v tr tria-ho
tot
choose file... -
loc tria un fitxer...
choose folder... -
loc tria una carpeta...
choose image... -
loc tria una imatge...
choose, to -
v tr triar
chosen -
adj triat -ada
chunk -
m fragment
classification -
f classificació
clear, to
1 -
v tr buidar,
v
tr esborrar,
v tr netejar,
v tr
suprimir
click, to -
v tr fer (un) clic
clipart - m fitxer
d'imatges
clipboard -
m porta-retalls
close, to -
v tr tancar
closest -
adj el/la més proper/a
COBOL;- m COBOL (sigla de
"llenguatge comú orientat als negocis")
code -
m codi
collapse, to -
v tr reduir
collect, to -
v tr recollir
collecting -
loc s'està recollint
colordepth, color depth- f
profunditat de color
colorscheme, color scheme- f
combinació de colors
combined -
adj combinat -ada
combo box -
m quadre combinat
command -
f ordre
comment -
m comentari
commit -
f confirmació
Communicator -
m Communicator (nom propi, no
es tradueix)
Communicator/Navigator -
m Communicator/Navegador
compact, to -
v tr compactar
completed -
adj acabat -ada
component bar -
f barra d'elements
component -
m element
compose message - loc redacta un
missatge
compose, to -
v tr redactar
Composer -
m Redactor
nom propi.
composition -
f redacció
compress, to - v tr empaquetar,
v tr comprimir
compression -
f compressió
compression ratio -
f ràtio de
compressió
compute, to
1 -
v tr calcular
Determinar (un valor numèric) per un procés
matemàtic.
compute, to
2 -
v tr computar
1)
Avaluar indirectament (una quantitat, espai de temps), per
mitjà del càlcul de certes dades. 2) Tractar (dades) amb
un computador.
computer -
m ordinador
Conference -
m Conference (nom propi, no es
tradueix)
config, configuration -
f configuració
connect, to -
v tr connectar
connection -
f connexió
console -
f consola
contact, to -
v intr contactar
contact sheet- m full de
contactes
contacting
1 -
loc s'està
contactant
contacting
2 -
loc per contactar
contain, to -
v tr contenir
content -
m contingut
content length -
f longitud del contingut
context sensitive help -
f ajuda contextual
continent -
m continent
(una part del
món)
continue, to -
v intr continuar
convert, to -
v tr convertir
cookie -
f galeta
copy -
f còpia
copy, to -
v tr copiar
copyright -
m copyright
correct -
adj correcte -a
corrupt -
adj corrupte -a
corrupted -
adj corromput -uda
corruption -
f corrupció
count, to -
v tr comptar
counter -
m comptador
country -
m país
coupon - m cupó
(financer)
crash 1 m accident,
trencament
crash 2 f
fallada
crash, to v tr
trencar
CRC (cyclical redundancy check) -
f CRC
create, to -
v tr crear
creation -
f creació
credit -
m crèdit
crop, to -
v tr escapçar
cryptographic -
adj criptogràfic -a
currency -
f moneda
current -
adj actual
current page -
f pàgina actual
current version -
f versió actual
currently unknown -
loc actualment desconegut
-uda
cursor -
m cursor
custom -
adj personalitzat -ada
customization, customisation -
f
personalització
customize toolbar -
loc personalitza la barra
d'eines
customize, to -
v tr personalitzar
cut, to -
v tr retallar
cylinder -
m cilindre
damaged -
adj malmès -esa
dangerous -
adj perillós -osa
dash - m traç
data -
f pl dades
data source - f font de
dades
database -
f base de dades
date -
f data
day -
m dia
days ago -
loc fa # dies
deadlock -
m interbloqueig
deamon -
m dimoni
debug -
f depuració
debugger -
m depurador
decode, to -
v tr descodificar
decrease, to -
v tr reduir
decrypt, to -
v tr desxifrar
decryption -
m desxifratge
default -
loc per defecte,
adj
predeterminat-ada
delay -
m retard
delayed -
adj retardat -ada
delete all - loc suprimeix-ho
tot
delete folder -
loc suprimeix la carpeta
delete message -
loc suprimeix el missatge
delete, to -
v tr suprimir
deleting -
loc s'està suprimint
deliver, to -
v tr lliurar
delivering -
m lliurament
denied -
adj denegat -ada
dependency -
f dependència (
veg. package
dependencies)
descending -
adj descendent
description -
f descripció
deselect, to -
v tr desseleccionar
desktop -
m escriptori
destination -
f destinació
detach -
v tr separar
developer -
m desenvolupador
device -
m dispositiu
dial, to -
v tr marcar
dialer -
m marcador
dial-in -
m marcatge d'entrada
dialing -
loc s'està marcant
dialog -
m diàleg
dialog box -
m quadre de diàleg
dial-up / dialup -
m marcatge directe
different -
adj diferent
Diffie-Hellman -
f Diffie-Hellman
(nom propi, no
es tradueix)
dim, to -
v tr atenuar
directory -
m directori
disable, to -
v tr inhabilitar
discard, to -
v tr descartar
disclaimer -
m descàrrec
disconnect, to -
v tr desconnectar
discussion -
f discussió
discussion group -
m grup de discussió
disk cache -
f memòria cau de disc
disk space -
m espai de disc
display
1 -
f pantalla
display
2 -
f visualització
display, to -
v tr mostrar,
v tr
visualitzar
displayer -
m visualitzador
distribution -
f distribució
dither -
f trama
dithering -
m tramatge
do not accept -
loc no ho acceptis
dock, to -
v tr amarrar
docking -
m amarratge
document location (URL) -
f ubicació del
document (URL)
Document: Done - Document: fet
domain -
m domini
domestic -
adj local
done -
adj fet
DOS -
m, sigla DOS
dot -
m punt
double size -
f mida doble
download -
f baixada
download,to -
v tr baixar
draft -
m esborrany
drag, to -
v tr arrossegar
drag and drop - loc arrossegar i
deixar anar
DrakX -
m DrakX (nom propi, no es tradueix)
drive -
f unitat
driver -
m controlador, programa de control
drop, to
1 -
v tr deixar anar
drop, to
2 -
v tr perdre
drop-out -
f pèrdua d'informació
dumb terminal -
m terminal passiu
dummy - m babau
dutch -
m holandès
edge - f aresta, f
vora
edit control -
m control d'edició
edit, to -
v tr editar
editbox -
m quadre d'edició
effect -
m efecte
eject -
f expulsió
eject, to -
v tr expulsar
elapsed -
adj transcorregut -uda
e-mail -
m correu electrònic
e-mail address -
f adreça electrònica
embed, to -
v tr incrustar
embedded -
adj incrustat -ada
embedding -
f incrustació
emboss - m relleu
emboss, to - loc gravar en
relleu, m efecte de relleu
emphasized -
adj destacada (referit al tipus de
lletra)
empty -
adj buit, buida
empty, to -
v tr buidar
emptying -
loc s'està buidant
enable, to -
v tr habilitar
enabled -
adj habilitat -ada
encapsulation f
encapsulament
encoding -
f codificació
encountered -
adj trobat -ada
encrypt, to -
v tr xifrar
encrypted -
adj xifrat -ada
encryption -
m xifratge
enlarge, to -
v tr ampliar
enqueue -
loc envia a la cua
enter, to -
v tr introduir
entry
1 -
f entrada
entry
2 -
m registre
environment variable -
f variable d'entorn
equalizer -
m equalitzador
erase, to -
v tr esborrar,
v tr
suprimir
error -
m error
escape, to 1 v intr
escapar, sortir
escape, to 2 v tr
interrompre
escaped char m caràcter
alterat
evaluation copy -
f còpia d'avaluació
event -
f incidència
every time -
adv sempre
exit, to -
v intr sortir
expand, to - v tr desempaquetar,
v tr descomprimir
expand, to - v tr
expandir
expected -
adj esperat -ada
expiration -
m venciment
expire, to -
v intr vèncer
export, to -
v tr exportar
extension -
f extensió
extract, to -
v tr extreure
extraction -
f extracció
face value m valor
nominal
fadeout, to -
v tr esvair
fail, to - v tr fallar, v
tr fallir (veg. failed to...)
failed to... -
loc és impossible de...
fallback
1 -
m sistema alternatiu
fallback
2 -
adj alternatiu-va
falloff -
m descens
FAQ -
f pl PMF (veg. Frequently Asked Questions)
faster -
adj més ràpid -a
fastest -
adj el/la més ràpid/a
fastforward -
m avanç ràpid
feature -
f característica
fetch, to -
v tr recollir
fewer 1 - adv
menys
fewer 2 - adj
pocs
field - m camp
file - m fitxer
file, to - v tr
arxivar
file handle -
m identificador del fitxer
filename -
m nom de fitxer
filespec - m especificació
de fitxer
filesystem -
m sistema de fitxers
fill, to -
v tr emplenar
filter -
m filtre
find -
f recerca
find, to -
v tr buscar,
v tr trobar
finding
1 -
loc s'està buscant
finding 2 - m
descobriment
finger -
m buscausuaris
finish , to -
v tr finalitzar
Finnish -
m finès
firewall -
m tallafoc
fit, to v tr ajustar, v
tr adaptar
fix, to -
v tr arreglar
fixed -
adj fixat -ada
flag -
m senyalador
flag, to -
v tr senyalar
flagged -
adj senyalat -ada
flash memory -
f memòria flaix
flip image, to - loc invertir la
imatge
float -
m coma flotant
flood -
f acumulació
floppy (disk) -
m disquet
flow -
m flux
flowchart-
m diagrama de flux
flush, to -
v tr buidar
folder -
f carpeta
followup -
m seguiment
font - f lletra, f
font de text, m tipus de lletra, f
font
footer -
m peu de pàgina
footnote - f nota al
peu
force, to -
v tr imposar
foreground -
m primer pla
fork, to -
v pron bifurcar-se (
veg. forked
process)
forked process -
m procés bifurcat
form -
m formulari
format -
m format
format, to -
v tr formatar,
loc donar
format
formatted -
adj formatat -ada
formatting 1 - loc
s'està formatant, s'està donant format
formatting 2 - m
formatació
fortune -
f dita
forward -
adv endavant
forward, to
1 -
v tr avançar
forward, to
2 -
v tr reenviar
forwarded -
adj reenviat -ada
forwarding
1 -
loc s'està
reenviant
forwarding
2 -
m reenviament
found -
adj trobat -ada
frame 1 - m marc
(veg. frame relay)
frame 2 - m segment
sonor
frame 3 - m marc
(dins una pàgina web)
frame 4 - m
fotograma
frame relay -
m relé de trama
freeing -
loc s'està alliberant
free software -
m programari lliure
freeware -
m programari gratuït
Frequently Asked Questions -
f pl Preguntes més
freqüents (
veg. FAQ)
fresh, to -
v tr actualitzar,
v tr
refrescar
freshen, to -
v tr actualitzar,
v tr
refrescar
from - des de
full
1 -
adj ple, plena
full
2 (pages) -
adj (pàgines)
senceres
full
3 (size) -
adj (mida) màxima
full screen - f pantalla
completa
fuzzy - adj borrós-a,
adj dubtós-a, adj
difús-a
gateway -
f passarel·la
geometry -
f geometria
get, to -
v tr recuperar,
v tr
aconseguir,
v tr rebre
(verb de
múltiples significats en funció del context).
GetRight -
m GetRight (Nom propi, no es tradueix)
getting -
loc en obtenir
GNU General Public License -
f Llicència
Pública General de GNU
go back -
loc vés endarrere
go forward -
loc vés endavant
go to -
loc vés a,
loc aneu a
go, to -
v intr anar
greater -
adj més gran
grid -
f graella
group -
m grup
guess - f
suposició
guest -
m visitant
guide -
f guia
gzipped -
loc empaquetat amb gzip
hatching - m ombreig
hacker -
m i f expert -a informàtic -a
handout - m prospecte
handle, to -
v tr gestionar (
veg. file
handle)
handler, to -
1 f gestor (
veg. file
handle)
handler, to -
2 f nansa (
veg. file
handle)
hanging-up -
loc s'està penjant, en penjar
hangup, to, hang-up, to -
v tr penjar
hardware - m maquinari,
f maquina, f pl
màquines
hazardous -
adj arriscat -ada
head -
m capçal
header -
f capçalera
heading -
m encapçalament
height -
f alçada
help -
m ajuda
help topics -
f pl temes de l'ajuda
hidden -
adj amagat -ada,
adj ocult
-a
hide, to -
v tr amagar,
v tr
ocultar
hierarchy -
f jerarquia
high -
adj alt/a
higher -
adj el/la més alt/a
highest -
adv el (la) més alt -a
highlighted -
adj ressaltat -ada
history -
m historial
hit, to -
v tr prémer
hold down -
loc manteniu premuda (una tecla)
hold, to
1 -
v tr disposar
hold, to
2 -
v tr retenir
holder -
m i f posseïdor -a
home -
m inici
home directory -
m directori de l'usuari
home page -
f pàgina inicial
horizontal -
adj horitzontal
host - m ordinador central,
ordinador principal
hotlist - f llista d'adreces
d'interès
hotkey, hot key - f tecla
ràpida, drecera
hover, to -
v tr mantenir
HOW TO -
m COM ES FA
hub -
m concentrador
hypertext -
m hipertext
I/O -
sigla E/S (entrada/sortida)
icon -
f icona
iconify -
v tr iconitzar
ID -
m identificador
idle -
adj inactiu -iva
ignore all -
loc ignora-ho tot
ignore, to -
v tr ignorar
image -
f imatge
imagemap - m mapa de la
imatge
implement, to -
v tr implementar
import, to -
v tr importar
improper -
adj inadequat -ada
improvement -
f millora
inch -
f polzada
include, to -
v tr incloure
incoming -
adj d'entrada
increase, to -
v tr augmentar
indent, to -
v tr sagnar
info -
f informació
information -
f informació
initialization -
f inicialització
initialize, to -
v tr inicialitzar
inline -
v tr inserir
inlined -
adj inserit -ida
inode -
m node d'identificació
input -
f entrada
insecure -
loc no és segur -a,
adj
insegur -a
insert, to -
v tr inserir
insertion location -
f posició
d'inserció
insertion point -
m punt d'inserció
install, to -
v tr instal·lar
installer -
m instal·lador
instance- f
instància
instantiate -
v tr instanciar
instead -
loc en comptes de,
loc en
lloc de
integer - m nombre enter,
m enter
integrate, to -
v tr integrar
Integrated Services of Digital Network (ISDN) -
f
xarxa digital de serveis integrats (XDSI)
integration -
f integració
interface -
f interfície
interlaced -
adj entrellaçat -ada
internal -
adj intern -a
Internet -
f Internet
Internet service provider -
m proveïdor
d'Internet (
veg. ISP)
interpreted language - loc
llenguatge interpretat
invalid -
loc no és vàlid
invert, to -
v tr invertir
IRQ (interrupt request) -
f, sigla IRQ
ISDN (Integrated Services of Digital Network) -
f,
sigla XDSI (xarxa digital de serveis integrats)
ISP -
m, sigla ISP (
veg. Internet service
provider)
issuer -
m i f emissor -a
italic -
f cursiva
item - m element,
m ítem
Java applet -
m miniaplicació de Java (
veg.
applet)
job -
f feina
join, to -
v pron unir-se
journal, log -
m diari (
veg. log)
jump, to -
v tr saltar
jumper -
m pont
keep, to - v tr conservar,
mantenir
Kerberos -
m Kerberos
(nom propi, no es
tradueix)
kernel -
m nucli
kerning - m
interlletratge
key
1 -
f clau
key
2 -
f tecla
key revocation list -
f llista de revocació de
claus
keyboard -
m teclat
key-binding -
f assignació de tecla
keypair -
f parella de claus
keyring -
m anell de claus
keystroke - f pulsació de
tecla, m tecleig
keyword -
f paraula clau
kick -
v tr expulsar
Kickstart -
m inici ràpid
kilobyte - m quilobyte,
m quilooctet, sbl kB
label -
f etiqueta
LAN -
f, sigla LAN (
veg. local area
network)
language 1 - m
llenguatge, idioma
language 2 - f
llengua
last - adj últim -a,
adj darrer -a
last accessed -
m darrer accés
last modified -
f darrera modificació
last name -
m cognom
later -
adv més tard, després
launch, to -
v tr executar
launching -
loc s'està executant
layer -
f capa
layout -
m format
leak -
f pèrdua (
veg. memory leak)
leave, to - v tr deixar, v
tr col·locar
length - f durada,
longitud
let, to -
v tr permetre
level -
m nivell
lexicon -
m diccionari, lèxic
library -
f biblioteca
light - adj clar-a
line -
f línia
link -
m enllaç
linked -
adj enllaçat -ada
list -
f llista
list box -
m quadre de llista
listen, to -
v tr escoltar
listen port - m port que rep
connexions
listener - m receptor de
connexions, receptor de serveis
listfile -
m fitxer de llista
Litestep -
m Litestep
(nom propi, no es
tradueix).
load -
f càrrega
load, to -
v tr carregar
loading -
v tr s'està carregant
local -
adj local
local area network -
f xarxa d'àrea local
(
veg. LAN)
located -
adj ubicat -ada
location -
f ubicació
lock, to -
v tr blocar
locking -
loc s'està blocant
log, to -
v tr registrar
log -
m registre (
veg. journal)
log file -
m fitxer de registre
logged -
adj registrat -ada
logging -
loc s'està registrant
logging in/on -
loc s'està entrant
logging off/out -
loc s'està sortint
login , logon -
f entrada
login , to; logon, to -
v intr entrar
logout, logoff -
f sortida
logout, to; logoff, to -
v intr sortir
looking -
f aparença
looking for -
loc s'està cercant
look up, to -
v tr cercar
loop 1 - m
bucle
loop 2 - m
repetició
Lothar -
m Lothar (nom propi, no es tradueix)
low -
adj baix -a
lower -
adj més baix -a
lowest -
adv el (la) més baix -a
macro - f
macroinstrucció
mail -
m correu
mailbox -
f bústia
mailer -
m administrador de correu
main -
adj principal
make sure -
v pron assegureu-vos
make, to -
v tr crear
malicious -
adj maliciós -osa
manage, to -
v tr gestionar
management -
f gestió
manager -
m gestor
Mandrake -
f Mandrake
(nom propi, no es
tradueix).
mantainer -
m responsable del manteniment
map, to - v tr aplicar, v
tr mapar, (relacionar o connectar entre si recursos dins
una xarxa)
mapping 1- m
mapatge
mapping 2 - m
cartografia
margin -
m marge
mark -
f marca
mark, to -
v tr marcar
marker -
m marcador
match -
f coincidència
match, to -
v intr coincidir
maximize -
v tr maximitzar
maturity - m
venciment
medium -
adj mig, mitja
memory cache -
f memòria cau
memory leak -
f pèrdua de memòria
message -
m missatge
Messenger -
f Missatgeria
metafile -
m metafitxer
method -
m mètode
migrate, to -
v tr i intr migrar
migration -
m migració
MIME type -
m tipus MIME
minimize (botó) -
f mida mínima
minimize, to -
v tr minimitzar
minute - m minut
(temps)
minutes - f acta, f
pl actes, f minuta, f pl
minutes
mirror -
f rèplica
miscellaneous, misc -
adj miscel·lani
-ània
misspellings -
m pl errors ortogràfics
mode -
m mode
modem -
m mòdem
modify, to -
v tr modificar
module -
m mòdul
monitor -
m monitor
monitoring -
loc en monitorar,
loc
s'està monitorant
mount point -
m punt de muntatge
mount, to -
v tr muntar
mounted -
adj muntat -ada
mouse -
m ratolí
move, to -
v tr moure
multipart -
adj multipart
named -
adj anomenat -ada
navigation toolbar -
f barra d'eines de
navegació
Navigator -
m Navegador
navigator window -
f finestra del navegador
Navigator/Communicator -
m Navegador/Communicator
need, to -
v intr caldre
nested -
adj imbricat -ada
Netcaster -
m Netcaster (nom propi, no es
tradueix).
netmask (subnet mask) -
f màscara de la
subxarxa
Netscape
1 -
m el Navegador
La
versió catalana del navegador de Netscape ha estat realitzada
per Softcatalà. Quan es faci referència a aquesta
versió es parlarà d'“El Navegador” i no del
Netscape Navigator.
Netscape
2 - Softcatalà
Els drets de copyright
de la versió catalana del navegador de Netscape pertanyen a
Softcatalà. Quan, en aquesta versió, es faci
referència a l'empresa Netscape, es parlarà de
Softcatalà.
netsite -
m lloc de la xarxa
network -
f xarxa
news -
m pl missatges
newsgroup -
m grup de discussió,
m
fòrum
next -
adj següent
nice -
f prioritat
nickname -
m sobrenom
node -
m node
nonces -
m pl identificadors temporals
none -
adj cap
not enough memory -
f memòria insuficient
not found -
loc no s'ha trobat
note -
f nota
notification -
f notificació
notify, to -
v tr notificar
number -
m nombre
Habitualment, farem servir
aquesta denominació. Només ens referirem al terme
número quan volem expressar un element que és designat
dins una sèrie o col·lecció. ex. La
cel·la número 8.
obey, to -
v tr obeir
object -
m objecte
object-oriented programming - f
programació orientada a objectes;programació
occurr, to -
v pron produir-se
off -
adj inactiu -iva
offline -
loc fora de línia
offsite links -
m pl enllaços externs
off-topic -
loc fora de tema
OK -
loc d'acord
on - adj actiu-iva
once -
f una vegada
online -
loc en línia
online help -
f ajuda en línia
only -
adv només
opacity -
f opacitat
open, to -
v tr obrir
opening -
loc s'està obrint
option -
f opció
organization -
f organització
original size -
f mida original
other address -
f una altra adreça
out of memory -
loc sense memòria
outgoing -
loc de sortida
outgoing mail (SMTP) server -
m servidor de correu de
sortida (SMTP)
outline -
m contorn
output -
f sortida
output file -
m fitxer de sortida
overflow -
m sobreeiximent
overline -
m sobreratllat
over-ride, to; override, to -
v tr substituir
overwhelming -
adj aclaparador -a
overwrite, to -
v tr sobreescriure
owner -
m propietari
pack, to; compress, to -
v tr empaquetar,
v
tr comprimir
package -
m paquet informàtic (
veg.
packet, software packet)
Conjunt de programes
informàtics que es distribueix als usuaris com una
unitat.
package dependencies -
f dependència de paquets
informàtics
packet -
m paquet (
veg. package, software
packet)
Seqüència de dígits binaris, format
per dades i senyals de control, que en una xarxa de commutació
de paquets es transmet com una unitat.
padding - f
separació
page -
f pàgina
page break - m salt de
pàgina
page composer -
m editor de pàgines
pair -
f parella
palette -
f paleta
pane -
f subfinestra
panel -
m quadre,
m tauler
paper jam - m
embús
par - f paritat
paragraph -
m paràgraf
parameters -
f configuració,
m pl
paràmetres
parcel -
m paquet
parity -
f paritat
parse, to -
v tr analitzar
partition -
f partició
passphrase -
f contrasenya
password -
f contrasenya
paste, to -
v tr enganxar
patch -
m pedaç
path -
m camí
pathnames -
m pl noms de camí
pattern -
m patró
pause -
f pausa
pause all -
loc atura-ho tot
peak -
m pic
peer - adj igual
perform, to -
v tr realitzar
performing -
loc s'està realitzant
peripheral -
m perifèric
Personal Address Book -
f llibreta d'adreces
personal
PGP (Pretty Good Privacy) -
m PGP
PGPdisk -
m disc del PGP
PGPfreeware -
m programari gratuït del PGP
PGPkeys -
f pl claus del PGP
PGPtools -
f pl eines del PGP
PGPtray -
f safata del PGP
pick, to -
v tr triar
picker -
m capturador
picture -
f imatge
ping (Packet Internet Groper), to -
v tr fer PING
pipe -
m conducte
pirate, to -
v tr piratejar
pixel -
m píxel
pixelize, to - v tr pixelar,
efecte de
pixmap -
m mapa de píxels
place -
m emplaçament
place, to -
v tr situar
PLACEHOLDER -
PLACEHOLDER (variable del programa, no es
tradueix).
plain -
adj senzill -a
plain text -
m text
play, to -
v tr reproduir
playback -
m playback
playlist -
f selecció de peces
please -
loc si us plau,
plug and play -
f integració automàtica
plugin -
m connector
plot, to - v tr traçar,
v tr dibuixar
plot - f impressió,
m traçat, m plànol
plotter - m
traçador
plotting - f impressió amb
traçador, m traçatge
pointer -
f busca,
m punter
polling -
m sondeig
POP account -
m compte POP
pop down -
adj desplegable
pop up -
adj emergent
pop up, to -
v tr mostrar
popup menu -
m menú emergent
port -
m port
post and reply -
loc envia i respon
post reply -
loc envia la resposta
post, to -
v tr enviar
posting -
loc s'està enviant
posting -
m missatge per enviar
postmaster -
m i f administrador -a de correu
prefer, to -
v tr preferir
preferences -
f pl preferències
preferred -
adj preferit -ida
prepare, to -
v tr preparar
preparing -
loc s'està preparant
preset, to -
v tr predefinir
press, to -
v tr prémer
preview -
f visualització prèvia,
m exemple
preview, to -
v tr visualitzar previament
previous -
adj anterior
principal m principal
(financer)
primary -
m primari
print -
f impressió
print preview -
m exemple d'impressió
print, to -
v tr imprimir
priority -
f prioritat
privacy f privadesa
process -
m procés
profile -
m perfil
profile manager -
m gestor de perfils
program -
m programa
program directory -
m directori del programa
programmer -
m i f programador -a
progress control -
m control de progrés
progress, in -
loc en curs
project -
m projecte
prompt
1 -
f pregunta,
sol·licitud
prompt
2 -
m indicador
prompt, to
3 -
v tr indicar
prompt, to
4 -
v tr preguntar,
sol·licitar
properties -
m pl propietats
protected -
adj protegit -ida
provider -
m i f proveïdor -a
Proxy (server) -
m servidor intermediari
public -
adj públic -a
publish destination -
f destinació per
publicar-ho
publish, to -
v tr publicar
publisher - m editor
publishing location -
f ubicació de
publicacions
pull-down menu - m menú
desplegable
purging -
loc s'està purgant
put, to -
v tr posar
qualified -
adj qualificat -ada
query -
f consulta
querying server -
m servidor de consultes
queue, to -
loc enviar a la cua
quick launch bar -
f barra d'execució
ràpida
quit, to -
v intr sortir
quotation -
f citació
quote, to -
v tr citar
quotes -
f pl cometes
radio button -
m botó de grup
RAID (Redundant Array of Independent Disks) -
sig
RAID
raise -
m relleu
random -
adj aleatori -tòria
random data -
f pl dades aleatòries
randomize -
v tr generar aleatòriament
range -
m abast
RAR -
m RAR
(nom propi, no es
tradueix).
rate -
f velocitat
rating -
f valoració
ratio -
f ràtio
raw - adj cru
read only -
loc només de lectura
read, to -
v tr llegir
reading -
loc s'està llegint
ready -
adj preparat -ada
real -
adj autèntic -a
realtime -
loc temps real
reboot, to -
v tr arrencar de nou
receipt -
f confirmació
received -
adj rebut -uda
receiving -
loc s'està rebent
recent -
adj recent, recents
recipient -
m destinatari
reconfigured -
adj reconfigurat -ada
reconnect, to -
v tr tornar a connectar
record -
m registre
recover, to -
v tr restablir
recovered -
adj restablert -a
recovery -
m restabliment
recreate, to -
v tr tornar a crear
recurse, to (subdirectories) -
v tr incloure (els
subdirectoris)
recursive -
adj recursiu -iva
redemption - f amortització
(financer)
redial, to -
v tr tornar a marcar
redirect, to -
v tr redirigir
redo, to -
v tr refer
re-downloading -
loc s'està tornant a baixar,
loc en tornar a baixar
reduce, to -
v tr reduir
reenter, to -
v tr tornar a introduir
reestablish, to -
v tr restablir
refresh rate -
f velocitat de refrescament
refresh view -
loc refresca la visualització
refresh, to -
v tr refrescar
refuse, to -
v tr rebutjar
refused -
adj rebutjat -ada
regenerate, to -
v tr regenerar
register, to -
v pron registrar-se
registration -
m registre
registry -
m registre
regular
1 -
adj habitual
regular
2 -
adj regular
regular copy -
f versió estàndard
reinitialize, to -
v tr reinicialitzar
re-install, to -
v tr tornar a instal·lar
rejected -
adj rebutjat -ada
related -
adj afins (
veg. What's Related)
relay -
m repetidor (
veg. frame relay)
release -
m llançament
reload, to -
v tr actualitzar,
v tr
refrescar
remaining -
adj restant
remark -
m comentari
reminder -
m recordatori
remote -
adj remot -a
removable -
adj extraïble
remove, to
1 -
v tr extreure
remove, to
2 -
v tr suprimir
rename, to -
loc canviar el nom,
v tr
tornar a anomenar
render, to - v tr
representar
rendering - f
representació
renew, to -
v tr renovar
renice -
m canvi de prioritat
re-open, to -
v tr tornar a obrir
repeat, to -
v tr repetir
replace all -
loc reemplaça-ho tot
replace me -
loc reemplaça'm
replace, to -
v tr reemplaçar
replicating -
loc s'està duplicant
replied -
adj respost
reply -
f resposta
reply all -
loc respon a tothom
reply to -
loc respon a
reply to everyone -
loc respon a tothom
reply to sender -
loc respon al remitent
reply, to -
v tr respondre
report -
m informe
report, to
v tr llistar,
loc generar un
llistat
request -
f sol·licitud
require, to -
v tr requerir
required -
adj necessari -ària
requirement -
m requeriment
resample loc refer la
mostra
resend, to -
v tr reenviar
reset, to -
v tr reiniciar
resize, to -
v tr redimensionar
resolution -
f resolució
resolver -
m sistema de resolució
resource -
m recurs
respawn, to -
v tr tornar a engendrar
response -
f resposta
restart -
m reinici
restart, to -
v tr reiniciar
restore, to -
v tr restaurar
resume, to -
v tr reprendre
retries -
m pl reintents
retrieve, to -
v tr recuperar
retrieving -
loc s'està recuperant
retry, to -
v tr reintentar
return address -
f adreça de resposta
reuse, to -
v tr reutilitzar
reverse, to -
v tr invertir
revocation -
f revocació
revoke, to -
v tr revocar
revoker -
m revocador
rewind, to -
v tr rebobinar
rich edit -
f edició enriquida
Rich Text -
m format de text enriquit (
veg.
RTF)
rid, to -
v tr alliberar,
v tr fer
desaparèixer
roaming access -
m accés itinerant
roaming access server -
m servidor d'accés
itinerant
root -
f arrel
root directory -
m directori arrel
root user -
m usuari primari (
veg.
superuser)
round bracket - m
parèntesi
router -
m encaminador
row -
f fila
RTF -
m, sigla RTF (
veg. Rich Text)
run -
f execució
run level -
m nivell d'execució
run, to -
v tr executar
run-time -
m temps d'execució
run-time error - m error
d'execució
salvage m salvament (financer),
f recuperació (xarxes)
safe -
adj segur -a
sample -
f mostra
save as -
loc anomena i desa
save, to -
v tr desar
saving -
loc s'està desant
scale, to -
v tr canviar d'escala
scanner -
m escàner
scanning -
loc s'està escanejant
schedule - f
planificació
schedule - m programa,
f agenda
scheduler - m dietari,
m planificador de tasques
scheduling - f
planificació, f planificació de
tasques
schema -
m esquema
scheme - f
combinació
screen -
f pantalla
screensaver -
m estalvi de pantalla
script -
f seqüència
script file -
m fitxer de seqüència
scroll, to -
v tr desplaçar
search, to -
v tr cercar
searching -
loc s'està cercant
sec. -
abrev. seg.
sbl. s
second -
m segon (
veg. sec.)
sector -
m sector
secure -
adj segur -a
Secure Socket Layer (SSL) -
m filtre de seguretat
(SSL)
secure, to -
v tr assegurar
secure-HTTP -
m HTTP segur
securely -
adv de manera segura
security 1- f
seguretat
security 2 - m
títol (financer)
security info -
f informació sobre seguretat
seek -
f cerca
seek bar -
f barra de cerques
seek, to -
v tr cercar
select all -
loc selecciona-ho tot
select, to -
v tr seleccionar
selfextracting -
adj autoextraïble
send again -
loc torna-ho a enviar
send immediately -
loc envia-ho immediatament
send later -
loc envia-ho més tard
send now -
loc envia-ho ara
send page -
loc envia la pàgina
send, to -
v tr enviar
sender -
m i f remitent
sending -
loc s'està enviant
sent -
loc s'ha enviat
serial number -
m número de sèrie
server -
m servidor
server farm - m centre de
servidors
servername -
m nom de servidor
set, to -
v tr definir,
v tr
especificar
(verb de múltiples significats en
funció del context).
setting up -
loc s'està configurant
settings -
m pl paràmetres
settlement - f liquidació
(financer)
setup
1 -
f configuració
setup
2 -
f instal·lació,
m programa d'instal·lació
shared -
adj compartit -ida
shareware -
m programari de prova
sharing -
loc s'està compartint,
loc en compartir
sharpen, to - v tr aguditzar
(una imatge)
shell -
m intèrpret d'ordres
shortcut -
f drecera
show, to -
v tr mostrar
shrink, to -
v tr encongir
shuffle -
f mescla
shutdown -
f aturada
sidebar - f barra
lateral
signature -
f signatura
signed -
adj signat -ada
signer -
m i f signant
signing key -
f clau de signatura
since - des de + nom
since - des que + verb
site -
m lloc
site manager -
m gestor de llocs
size - f mida, f
ocupació, f dimensió
skin -
f aparença
skip, to -
v tr ometre
skipped -
f pl omeses
slash -
f barra inversa
slide - f diapositiva
slideshow - f presentació
amb diapositives, f projecció de
diapositives
slot -
f ranura
slower -
adj més lent -a
slowest -
adj el/la més lent/a
smart -
adj intel·ligent
smooth -
adj suau
snap, to -
v tr desplaçar
snapshot -
f instantània
socket -
m sòcol
socket number -
m número de sòcol
software -
m programari,
m programa,
m pl programes
software packet -
m paquet informàtic
(
veg. package, packet)
sort ascending, to -
v tr ordena en sentit
ascendent
sort by, to -
loc ordena per
sort descending, to -
v tr ordena en sentit
descendent
sort, to -
v tr ordenar
sorting- loc s'està
ordenant
source
1 -
f font
source
2 -
m origen
space bar - f espaiador, barra
espaiadora
spacing - m espaiat
spawn, to -
v tr engendrar
spawning, to -
loc s'està engendrant
specify, to -
v tr especificar
speed -
f velocitat
spell checking -
f verificació de
l'ortografia
spelling -
f ortografia
splash screen -
f pantalla flaix
split -
f divisió
split, to -
v tr dividir
sponsor -
m, f patrocinador -a
spool (simultaneous peripheral operations on line) -
f gestió de cues
spread, to -
v tr escampar
spreadsheet -
m full de càlcul
SSL (Secure Socket Layer) -
m, sigla SSL (filtre de
seguretat)
stack -
f pila
start menu -
m menú d'inici
start, to -
v tr iniciar
starting -
loc s'està iniciant
starting page -
f pàgina inicial
startup -
f engegada,
f
inicialització
startup, to -
v tr engegar,
v tr
inicialitzar
static text control -
m control de text
estàtic
stationery -
m material de papereria,
m
disseny de fons
status -
m estat
status bar -
f barra d'estat
step -
m pas
stop, to -
v tr aturar
store, to -
v tr emmagatzemar
stretch, to -
v tr ampliar
strikethrought -
m barrat
string -
f cadena
stripchart 1 - m
diagrama de tira, diagrama lineal continu
stripchart 2 - m
gràfic multilineal
structure -
f estructura
style -
m estil
styled text -
m text amb estil
subdirectory -
m subdirectori
subfolder -
f subcarpeta
subject -
m assumpte
submask -
f submàscara
submission -
f tramesa
submit, to -
v tr trametre
subnet -
f subxarxa
subscribe, to -
v pron subscriure's
subscript -
m subíndex
succeed, to -
v tr reeixir,
v pron
completar-se amb èxit
successfully -
loc amb èxit
suggest, to -
v tr suggerir
suggestion -
m suggeriment
suite - m joc d'eines,
m conjunt de programes, f selecció
de productes, m paquet de...
superscript -
m superíndex
superuser -
m superusuari (
veg. root user)
support, to -
v tr permetre (
l'ús)
suspicious -
adj sospitós -osa
swap -
m intercanvi
swap, to -
v tr intercanviar
switch -
m commutador
switch, to -
v tr commutar
symbolic link -
m enllaç simbòlic
synchronize, to -
v tr sincronitzar
system call -
f crida del sistema
system tray -
f safata del sistema
tab
1 -
f pestanya
tab
2 -
f tabulació
tab control -
m control de pestanya
table -
f taula
table of contents -
f taula de continguts
tag -
m marcador
talk -
m diàleg
target -
m objectiu
task list -
f llista de tasques
taskbar -
f barra de tasques
template -
f plantilla
temporary -
adj temporal
test -
f prova
text -
m text
thread 1 - f fil (de
discussió)
thread 2 - m
fil
threshold - m llindar
throughput -
f velocitat de transferència de
dades
thumbnail 1 - m
contacte fotogràfic
thumbnail 2 f
miniatura
tile -
m mosaic
time 1- f
hora
time 2- m
temps
timeout -
m temps d'espera,
m temps
excedit
timestamp -
f marca horària
timezone -
m fus horari
tip -
m consell
title -
m títol
toggle, to -
v tr commutar
token -
m testimoni
tool -
f eina
toolbar -
f barra d'eines
toolkit -
m joc d'eines
tooltip -
m rètol indicador de funció
top
1 -
adj superior
top
2 - davant (
veg. always on top)
topic -
m tema (
veg. help topics)
track
1 -
f peça
Quan fa
referència a una peça musical.
track
2 -
f pista
track, to
3 -
loc fer el seguiment
transfer -
f transferència
transfer, to -
v tr transferir
transferring -
loc s'està transferint
trash -
f paperera
tray -
f safata
tree -
m arbre
tree control -
m control d'arbre
treasury bill f lletra del
tresor
trial -
f avaluació
trigger -
m activador
troubleshooting - f
resolució de problemes
trust -
f confiança
trust, to -
v intr confiar
trusted -
adj fiable
try -
f prova
try again -
loc torna-ho a provar,
loc
torneu-ho a provar
try, to -
v tr provar
turn off, to
1 -
v tr apagar
turn off, to
2 -
v tr desactivar
turn on, to
1 -
v tr activar
turn on, to
2 -
v tr engegar
type -
m tipus
type, to -
v intr teclejar
typeface -
f tipografia
unable to -
loc no s'ha pogut,
loc no
ha pogut
unavailable -
loc no està disponible
uncheck, to -
v tr desactivar (
un quadre de
verificació)
underline -
m subratllat
underscore -
m caràcter de subratllat
undo, to -
v tr desfer
undock, to -
v tr desamarrar
unencrypted -
loc sense xifrar
unexpected -
adj inesperat -ada
unflag, to -
loc treure el senyal
unformatted -
loc sense format
uniform resource locator (URL) -
m localitzador
uniforme de recursos (URL)
uninstall, to -
v tr desinstal·lar
unknown -
adj desconegut -uda
unmount, to -
v tr desmuntar
unmounted -
adj desmuntat -ada
unnamed -
loc sense nom
unpacked -
adj desempaquetat -ada
UNRAR -
m UNRAR (nom propi, no es
tradueix).
unreachable -
loc no es pot abastar,
loc no es pot accedir a
unread -
loc per llegir
unrecognized -
adj no reconegut -uda
unregistered -
adj no registrat -ada
unrequested -
adj no sol·licitat -ada
unscramble, to -
v tr descodificar
unselect, to -
loc treure la selecció
unsendable -
loc impossible d'enviar,
loc no es pot enviar
unsent -
loc per enviar
unsent messages -
m pl missatges per enviar
unspecified - loc sense
especificar, adj no especificat -ada
unsubscribe, to -
loc cancel·lar la
subscripció
unsupported -
adj no implementat -ada
untitled -
loc sense títol
untrusted -
adj no (és) fiable
unverified -
loc sense verificar
unvisited -
adj no visitat -ada
update, to -
v tr actualitzar
updating -
loc s'està actualitzant
upgrade, to -
v tr actualitzar
upload -
f càrrega
upload, to -
v tr penjar
uppercase -
f majúscula
URL -
m, sigla URL
usage -
f sintaxi
use, to -
v tr utilitzar,
v tr emprar,
v tr fer servir
user -
m, f usuari -ària
user ID -
m identificador d'usuari
user profile -
m perfil d'usuari
username -
m nom d'usuari
validate, to -
v tr validar
validity -
f validesa
value -
m valor
variable -
f variable
vendor -
m proveïdor
verbatim copy -
f còpia literal
verbosely -
adj detalladament
verify, to -
v tr verificar
version -
f versió
video -
m vídeo
view, to - v tr
visualitzar
view - f
visualització
viewer -
m visualitzador
viewing -
loc s'està visualitzant
violation -
f violació
wait, to -
v intr esperar
warn me -
loc avisa'm
warning -
m advertiment,
m
avís
watch, to -
v tr mirar
web
1 -
f web
Referit a la
pàgina.
web
2 -
m web
Referit al
sistema.
web page -
f pàgina web
web site -
m lloc web
What's New? -
f pl novetats
What's Related -
m pl llocs afins
whois -
m whois (nom propi, no es
tradueix).
whole word - loc paraula
completa
widget -
m giny
width -
f amplada
wildcard -
m comodí
window -
f finestra
window manager -
m gestor de finestres
WinRAR -
m WinRAR (nom propi, no es
tradueix).
wipe, to -
v tr esborrar
wiz, wizard -
m auxiliar
would you like to... -
loc voleu...
word processor - m processador
de textos
workplace - m lloc de
treball
wrap, to -
v tr ajustar
write, to -
v tr escriure
write-only -
loc només d'escriptura
writing
1 -
f escriptura
writing
2 -
loc s'està escrivint
wrong -
adj erroni -ònia
workdays - m pl dies
feiners
yield - m rendiment
(financer)
You are -
loc esteu
You are about to -
loc esteu a punt de...
You can -
loc podeu...
You cannot -
loc no podeu...
You did not -
loc no heu de...
You do not have -
loc no teniu...
You do not have to -
loc No cal..., No heu de...
You have -
loc teniu
You have not specified -
loc no heu
especificat...
You have started to -
loc heu començat a...
You may only -
loc només podeu...
You must -
loc heu de...
You need -
loc necessiteu...
You should -
loc hauríeu de...
Your - el vostre / la vostra
ZIP -
m ZIP (nom propi, no es
tradueix).
zoom in -
v tr apropar
zoom out -
v tr allunyar
|
ANNEX - Les tecles de l'ordinador
|
| ABREVIACIÓ |
ANGLÈS |
CATALÀ |
| Alt |
alt
alt key
alternate key |
tecla d'alternativa |
| Alt Gr |
alt gr
alt graphic key |
tecla d'alternativa gràfica |
| Av Pàg |
Page Down
page down key
Pg Dn |
tecla d’avançar pàgina |
| Bloq Maj |
caps lock
caps lock key
shift lock key |
tecla de fixació de majúscules |
| Bloq Núm |
num lock
numeric keyboard lock key
numeric lock key |
tecla de fixació de teclat numèric |
| Control |
control key
Ctrl |
tecla de control |
| Esc |
Esc
escape key |
tecla d’escapada |
| Fin |
End
end key |
tecla de final |
| Impr Pant |
print screen
print screen key
prt scr |
tecla d’impressió de pantalla |
| Inici |
home
home key |
tecla d’inici |
| Inser |
insert
insert key |
tecla d’inserció |
| Maj |
shift
shift key |
tecla de majúscules |
| Pausa/Interr |
break key
pause break
pause break key |
tecla de pausa/interrupció |
| Re Pàg |
Page Up
page up key
Pg Up |
tecla de retrocedir pàgina |
| Retorn |
carriage return key
enter key
intro
intro key
return key |
tecla de retorn |
| Retrocés |
backspace key
backspace |
tecla de retrocés |
| Supr |
Del
delete key
erase key |
tecla de supressió |
| Tab |
tabulator key
Tab |
tecla de tabulació |
| * |
asterisk key |
tecla d’asterisc |
| / |
slash key
forward slash key |
tecla de barra inversa |
| |
character key |
tecla de caràcter |
| ¬ ® ¯ |
arrow key |
tecla de cursor |
| F1... F12 |
function key |
tecla de funció |
| Ý |
shift key |
tecla de majúscules |
| - |
minus key |
tecla de menys |
| + |
plus key |
tecla de més |
| ÿ |
Windows key |
tecla de Windows |